済州四・三 76周年大阪慰霊祭

約3万人が亡くなったと言われる済州4・3事件。済州出身者が多く住む大阪では、毎年犠牲者慰霊祭を開催しています。

[ハンギョレ/なぜかといえば]大阪に済州4・3慰霊碑を建てる

2018年9月12日付、韓国・ハンギョレ新聞「왜냐면(なぜかといえば)」欄に掲載された記事の日本語原文です。

大阪に済州4・3慰霊碑を建てる  藤永壯(日本・大阪産業大教授)

今年70周年を迎えた「済州4・3」。そのもう一つの「現場」が日本の大阪だったことを、韓国ではどれだけの人が知っているだろうか。

済州と大阪の因縁は長く、深い。周知のように、大阪は日本で最も在日同胞の方々が集中している地域であり、しかもその多くを済州出身者が占めている。日本の朝鮮植民地支配のもと、済州島民は生活の糧を求めて、当時日本最大の工業地帯であった大阪へ出稼ぎに行き、やがて定着していった。大阪の済州出身者は1934年の時点で約3万7千名を数え、大部分が底辺労働者として日本資本主義の歯車に組み込まれつつも、民族解放を求めて大阪の社会運動を牽引する一翼を担っていった。

解放後、多くの済州出身者は故郷へいったん帰還する。しかし対日関係断絶にともなう送金途絶や生活必需品不足、コレラ流行と麦の大凶作、さらに帰還者の就業難などによって、再び日本へ渡航する者が現れた。とりわけ済州4・3の起点とされる1947年の3・1節発砲事件以後、再渡航者は急増し、日本への渡航は明らかに「政治難民」の性格を帯びていた。4・3の惨劇は、こうした済州からの避難者や、平壌経由の外電を通じて在日同胞社会にも伝わっており、1949年に入ると大阪の各地では済州出身者による追悼集会が開催されたこともあった。

続きを読む

4・3の歌「光になってください」/4·3의 노래 <빛이 되소서>

大阪の4・3慰霊碑には「光」をイメージした三角形の石塔を建てる予定ですが、これは済州4・3の歌「빛이 되소서(光になってください)」に由来しています。

「빛이 되소서」は、2014年に済州4・3平和財団が作詞・作曲を公募し選定した歌で、メロディには二つのバージョンがあります。イ・ファインさんの作詞に、それぞれハン・スランさんとノ・ジョンスクさんが曲をつけたものです。(このほかの済州4・3の歌として、コ・ヨンスク作詞、ホ・コルジェ作曲の「섬의 연가(島の恋歌)」、シン・ジヨン作詞の「붉은 풀 푸른 달(赤い草、青い月)」が選定されました。)

「빛이 되소서」は、2015年3月24日に済州文芸会館で開かれた「済州4・3の歌作曲発表会」で2曲とも初演されました。

続きを読む

慰霊碑に済州178ヵ村の石を献じます/위령비에 제주 178개 마을의 돌을 바칩니다

石、風、女の三つが多いところから「三多島」といわれた済州。

今回、大阪で建立する慰霊碑には、その済州の象徴の一つである石を、4・3事件当時存在していた178のマウル(村)すべてから収集して献じ、故郷から遠く離れた大阪での鎮魂の思いを表します。

慰霊碑建立実行委員会では8月初めに済州へメンバーを派遣し、済州4・3研究所などの献身的なご協力によって、すでに138マウルの石を収集しました。

11月の除幕式までに、すべてのマウルの石を慰霊碑に配置できるよう、引き続き努力いたします。

続きを読む

呉光現 在日4・3遺族会長 記者会見プレスリリース

2018年7月27日、在日本済州4・3犠牲者遺族会の呉光現会長が済州道議会「道民の部屋」で記者会見を行いました。下記はそのプレスリリース(日本語原文)です。

大阪で済州4・3犠牲者慰霊碑を建立します
済州4・3=もう一つの現場・大阪

済州人が最も多く住む大阪で20年間、済州4・3の慰霊祭等を行ってきました。大阪にも済州4・3のハンは多く詰まっています。
その大阪の地に2018年11月に済州4・3犠牲者慰霊碑を建立します。

大阪でも語ることすらできなかった済州4・3。20年間の取り組みで多くの人が済州4・3の悲しみ、ハンを解き日本社会でも関心が高まりました。

私たちは済州4・3でなくなったすべての人を「犠牲者」として慰霊してきました。南と北が同じ生活空間で生きていく在日同胞こそ、対立から和解へ、反目から和合へと進む道が、いっそう切実に求められました。

済州4・3 70周年を迎えた今年、済州人のなじみの深い大阪でこのことを永く覚え、残していくために慰霊碑の建立をいたします。

この事業は在日同胞、日本人市民、済州の同胞たちの力を合わせて作りたいと願っています。

続きを読む

오광현 재일 4・3 유족회장 기자회견 보도자료

2018년 7월 27일 오광현 재일본 제주4・3 희생자 유족회 회장이 제주도의회 도민의 방에서 기자회견을 했습니다. 아래는 그때 나눈 보다자료입니다.

일본 오사카에 제주4・3 희생자 위령비를 건립합니다
-- 제주4・3 또 하나의 현장, 오사카--

저희들은 일본에서 제주인이 가장 많이 거주하는 오사카에서 지난 20년간, 제주4・3 위령제 등을 개최해 왔습니다. 오사카에도 제주4・3의 한이 가득 맺혀 있습니다.
그러한 오사카 땅에 2018년 11월, '제주4・3 희생자 위령비'를 건립합니다.

오사카에서도 말할 수 없었던 제주4・3.
20년간의 활동으로 많은 이들이 제주4・3의 슬픔과 그 맺힌 한을 풀고, 일본 사회에서도 제주4・3에 대한 관심이 높아졌습니다.

저희들은 제주4.3으로 인해 돌아가신 모든 분들을 '희생자'로서 위령해 왔습니다. 남과 북이 같은 생활공간에서 살아가는 재일 동포야말로 대립에서 화해로, 그리고 반목에서 화합으로 나아가는 길이 더욱 절실하게 요구되었습니다.

제주4・3 70주년을 맞이한 올해, 제주와 인연이 깊은 오사카에서 제주4・3을 오래오록 기억하고 또 남기기 위해 위령비를 건립하고자 합니다.

이 사업은 재일동포, 일본 시민, 그리고 제주도민의 힘을 모아 진행하고자 합니다.

続きを読む